Best EMP/HEMP Protection Solutions for Your Equipment

Лучшие решения для защиты оборудования от ЭМИ ЯВ


What is the EMP/HEMP?
Что такое ЭМИ ЯВ?

The official allowed international definition for the term НEMP is given only in IEC 61000-5-10, 2017:

"НEMP is an electromagnetic pulse produced by a nuclear explosion outside the Earth's atmosphere. Usually, at an altitude of more than 30 km".

In contrast, in the standard IEC 61000-5-8 (2009) the HEMP is interpreted as a result of a nuclear explosion at an altitude of 100 km and above.


                            

Единственное официальное международное определение термину ЭМИ ЯВ дано в стандарте IEC 61000-5-10, 2017:

"ЭМИ ЯВ – это электромагнитный импульс, произведенный ядерным взрывом вне земной атмосферы. Обычно, на высоте более 30 км".

В противоположность этому, в стандарте IEC 61000-5-8 (2009) высотный ЭМИ ЯВ трактуется как результат ядерного взрыва на высоте 100 км и более.

However, this standard definitions is not true, since the earth's atmosphere does not end at an altitude of 30 km. The troposphere, limited to a height of about 10 km, is followed by a stratosphere (up to 50 km), followed by a mesosphere with an ionosphere (up to 90 km). The boundary between the atmosphere of the Earth and the outer space is the Karman Line. According to the Federation Aeronautique Internationale (FAI), the height of this border is 100 km.

Both definitions in both standards are wrong

    

Однако, эти стандартные определения не верны, поскольку земная атмосфера вовсе не заканчивается на высоте 30 км.  За тропосферой, ограниченной высотой около 10 км, следует стратосфера (до 50 км), за ней идет мезосфера с ионосферой (до 90 км). Границей между атмосферой Земли и космосом является Линия Кармана. Согласно определению международной авиационной федерации (ФАИ) высота этой границы 100 км.


Оба определения, приведенные в стандартах, являются неверными


And therefore:

И поэтому:


Our Short Guide for Engineers:  Наш краткий экскурс для инженеров

(English)

(Русский)




and what talking about:
и что об этом говорят:




      

Future conflicts will be won in a new arena — that of the electromagnetic spectrum and cyberspace. We must merge, then master           those realms.

Admiral Jonathan W. Greenert, U.S. Navy

         


Будущие конфликты будут выиграны на новой арене - электромагнитного спектра и киберпространства. Мы должны объединиться, а    затем овладеть этими областями.





Our power grid is very vulnerable. It’s very much on edge. Our military knows that.        

Ex-Congressmen Roscoe Bartlett





Наша энергосистема очень уязвима. Это очень        критично. Наши военные знают это.



Our vulnerability is increasing daily  as our use of and dependence on electronics  continues to grow in both our civil and  military sectors   
___

...under the Obama Administration the Department of Energy has been part of the problem, not part of the solution to protecting the nation’s electric grid from the existential threat that is EMP                

Dr. William R. Graham, Chairman of the Commission to Assess the Threat to the United States from Electromagnetic Pulse (EMP)


Наша уязвимость растет ежедневно вместе с расширением использования и ростом зависимости от электроники, как в нашем гражданском, так и в военном секторах 

___

...при администрации Обамы Министерство Энергетики было частью проблемы, а не частью решения в деле защиты национальной электрической сети от такой угрозы, как ЭМИ ЯВ       


The problem is not the technology. We know how to protect against it. It’s not the money, it doesn’t cost that much.The problem is the politics. It always seems to be the politics that gets in the way.

Dr. Peter Vincent Pry, Executive Director of the Task Force on National and Homeland Security



Проблема не в технологии. Мы знаем, как защитить от этого. Проблема не в деньгах, это не так дорого стоит. Проблема в политике. Как это всегда бывает, когда вмешивается политика.



It would be “suicidally optimistic” to assume  that an EMP attack that inflicted a state-wide blackout  would not also cause cascading grid and infrastructure  failures at least regionally.

Dr. William Radasky, Founder and President of the Metatech Corporation





Было бы "самоубийственно оптимистично" предполагать, что атака ЭМИ ЯВ , вызвавшая отключение электроэнергии в масштабе штата, также не привела бы к каскадным авариям в сети и инфраструктуре, по крайней мере, на региональном уровне.




The current state of EMP protection is random, desoriented and uncoordinated.

Dr. George H. Baker, Prof. Emeritus James Madison University









Текущее состояние дел в области защиты от ЭМИ ЯВ является случайным, дезориентированным и несогласованным.



American society has grown so dependent on computer and other electrical systems that we have created our own Achilles' heel of vulnerability, ironically much greater than those of other, less developed nations. When deprived of power, we are in many ways helpless, as the New York City blackout made clear. In that case, power was restored quickly because adjacent areas could provide help. But a large-scale burnout caused by a broad EMP attack would create a much more difficult situation. Not only would there be nobody nearby to help, it could take years to replace destroyed equipment.

Senator from Arizona Jon Llewellyn Kyl


Зависимость американского общества от компьютерных и других электрических систем стала настолько сильной, что тем самым мы создали собственную "ахиллесову пяту" уязвимости, иронически намного большую, чем у других, менее развитых стран. Когда мы лишены электроэнергии, мы во многом беспомощны, как это стало очевидным при аварийном отключении в Нью-Йорке. В тот раз электроснабжение было восстановлено ​​быстро, потому что прилегающие районы смогли помочь. Но крупномасштабное отключение, вызванное широкой атакой электромагнитным импульсом, создало бы гораздо более сложную ситуацию. Мало того, что поблизости не будет никого кто бы мог помочь, понадобятся годы, чтобы заменить поврежденное оборудование.











I don’t mean to be so flippant, but there
really aren’t any solutions to THIS, so I would just leave it at that

General  M.  V.  Hayden
Ex-Director of the National  Security Agency (NSA);
Ex-Director of the Central Intelligence Agency (CIA)


Я не хочу показаться легкомысленным, но ЭТОМУ реально нет решения, поэтому я бы просто оставил все как есть

Генерал  М.  В.  Хайден
Бывший Директор Агенства  Национальной  Безопасности  (АНБ);
Бывший директор Центрального Разведывательного Управления (ЦРУ)





                                                                                                          General Hayden wrong!
Генерал Хайден ошибается!
                                                                                           
                                                                                                               

We have a solution!
У нас есть решение!



We have the best solutions!
У нас есть лучшие решения!




     

"I don’t think we have an illusion we will prevent it. That’s really the government’s job"


Mike Bryson, vice president of operations for the Valley Forge, Pennsylvania-based operator.

          

"Я не думаю, что у нас есть иллюзия, что мы это предотвратим. Это реально забота правительства"

Майк Брайсон, вице-президент по эксплуатации компании Valley Forge, Пенсильвания

Another one illusion!

Еще одна иллюзия!  




The real illusion is that it is supposedly impossible to prevent

Настоящая иллюзия в том, что это, якобы, нельзя предотвратить




And for this not needs a government

И для этого не нужно правительство





       

"Managing that kind of threat right now — no one really has the resources to do that"

Richard Mroz, president of the New Jersey Board of Public Utilities


 

    

"Для того, чтобы справиться с такой угрозой сейчас нет реальных средств"

Ричард Мроз, президент Совета  энергосистемы штата Нью-Джерси



Ordinary ignorance! 

Обыкновенное невежество!




There are such means!
Есть такие средства!




They are described in our books

Они описаны в наших книгах






      

 

...its potentially paralyzing effects on military forces and civilian critical infrastructures were deeply understood only by a small number of nuclear     strategists and specialists.



Dr. Peter Vincent Pry,
Executive Director of the Task Force on National and Homeland Security
          


...его потенциально парализующее воздействие на вооруженные силы и критически важные гражданские инфраструктуры  было глубоко понятно лишь небольшому числу   специалистов-ядерщиков.










Dr. P. V. Pry was right!
Др. П. Прай был прав!



But today civilians can and must
to have an in-depth  knowledge of this!

Но сегодня гражданские специалисты могут
и обязаны иметь губокие знания в этой области!




We can give them this knowlege
Мы можем дать им эти знания
                                                          




     "Much of the available information is not specifically applied to electric utilities, making it very difficult for utilities and regulators to understand effective options for protecting energy infrastructure".


Robin Manning, Vice president for transmission and distribution for the Electric Power Research Institute (EPRI)


             

"Значительная часть имеющейся информации специально не предназначена для применения в электрических сетях, что  затрудняет для электроснабжающих компаний и регулирующих органов понимание эффективных вариантов защиты энергетической инфраструктуры"


Робин Мэннинг, вице-президент отделения передачи и распределения электроэнергии Исследовательского института электроэнергетики (EPRI)


OK! We are here to solve this problem!

OK! Мы здесь для решения этой проблемы!







    

"The potential impacts of GMD and HEMP are real; however, evaluating the effects of such events on existing and future power grid infrastructure is complicated and requires concrete, scientifically-based analysis. Once the true impacts are known, including the potential unintended consequences of some mitigation options, cost effective mitigation and/or recovery options can be developed and employed".

Dr. Randy Horton, Senior Program Manager, Electric Power Research Institute (EPRI)

             

"Потенциальные воздействия ГИТ и ЭМИ ЯВ реальны; однако оценка влияния таких событий на существующую и будущую инфраструктуру электросетей является сложной и требует конкретного научно обоснованного анализа. Как только истинные воздействия становятся известными, появляется возможность разработать и использовать экономически эффективные варианты предотвращения и / или восстановления".


Ранди Хортон, Руководитель программы,  Научно-исследовательского института электроэнергетики (EPRI)


This possibility has already been implemented and practical measures for the protection of electrical equipment are described in our new book

Эта возможность уже реализована и практические средства защиты электроборудования описаны в нашей новой книге



    

The time for research is running out; we have the data we need. It's time for bold actions



R. James Woosley, former Director Central Intelligence Agency (CIA)

     

Время для исследований истекает. У нас есть все необходимые данные. Пришло время для смелых решений


Джеймс Воослей, бывший директор ЦРУ




OUR GOAL IS:
NO ANOTHER ONE THEORETICAL SCIENTIFIC REPORT IN ADDITION TO HANDREDS OF EXISTING REPORTS!
ONLY PRACTICAL SOLUTIONS FOR ACTUAL EMP PROTECTION PROBLEMS!




                         
Vladimir I. Gurevich was born in the city of Kharkov (in the Ukraine) in 1956. In 1978 he graduated from the Faculty of Electrification at the P. Vasilenko Kharkov National Technical University. From 1980 to 1983 he was a postgraduate student. In 1986 he defended his PhD thesis at the National Technical University, Kharkov Polytechnical Institute. He worked as a Lecturer and acting Associate Professor at the P. Vasilenko Kharkov National Technical University and as Chief Engineer and CEO of the Scientific Technical Enterprise ‘Inventor’ (in the city of Kharkov). He led a number of projects to develop new types of equipment, which were conducted at the behest of the Defence Sector Industries in the USSR. Following the collapse of the USSR he has been engaged in developing and administering the production of automation equipment for electrical power systems. Since 1998 he works as Managing Director at Elprocom Ltd. in Haifa, Israel. He now works for the Israel Electric Corporation as a Senior Specialist, and Head of section at the Central Electric Laboratory. Since 2006 he has been Honorary Professor at the P. Vasilenko Kharkov National Technical University.  V. I. Gurevich is expert of Technical Committee SC77C (High Power Transient Phenomena) with International Electrotechnical Commission (IEC); full member of the CIGRE WG C4.54 (Protection of High Voltage Power Network Control Electronics from High-Altitude Electromagnetic Pulse - HEMP);  International Editorial Board member with 5 scientific and technical journals; member of International Association of Engineers. V. I. Gurevich has written 15 books (six of  hich have been published in the USA), more than 120 patents and more then 200 scientific and technical articles.




||Contents and Preface || Flyer || Review||






||Содержание  || Рецензия  ||Проспект ||


|| Contents  || Flyer ||




2019           2021



||Содержание||Проспект ||Предисловие ||




2019
 

V. 1                   V.2


V. 1:
|| Contents || Preface || Annotation ||
||  Flyer  ||   Cover Full  ||

V.2:
|| Annotation, Preface, Contents ||
|| Flyer ||  Cover Full ||


Order from publishing house De Gruyter:
orders@degruyter.com
and also:
Amazon,  GoodReads,    Barnes & Noble,
ThriftbooksSaraiva,  Adlibris,
BookDepository 




||Содержание || Предисловие || Проспект ||
Полная обложка издательства
Анонс
Анонс редакции журнала
Отзывы ведущих специалистов:
123 , 4

Where to buy:
Amazon
goodreads
 bookdepository
 ebooks
 alibris
thriftbooks
                          
indigo
 telegraph
barnesandnoble
bokus
ebay


Где купить:



              


Free Fully Downloaded PDF  
















FROM GENERAL ELECTRIC!






Last USA Governmental Unclassified Documents:
Последние  несекретные  правительственные документы  США:


Executive Order on Coordinating National Resilience to Electromagnetic Pulses
* * *
Report of the Commission to Assess Threat to the USA from EMP Attack
* * *
Federal Efforts to Address Electromagnetic Risks
* * *
Letter to Secretary of  U.S. Department of Energy
* * *
Report of Homeland Security for USA Senate
* * *
Shairman's Report to Commission to Assess the Threat to the United States from Electromagnetic Pulse (EMP) Attack
* * *
Strategy for Protecting  the Homeland Against Threats of EMP
***
Incompetency on EMP endangers America
***
Statement for U.S. Committee on Homeland Security




BE CAREFULL!

EMP/HEMP vulnerability may be an invitation to attack!

            

БУДЬТЕ БДИТЕЛЬНЫ!

Уязвимость для ЭМИ ЯВ может стать приглашением к атаке!





        
                                                             

gurevich.vladimir@gmx.us






visitor counter
Free Web Hosting